Visited on: 20th October, 2018.
Location
Thiruvedhikkudi is situated at a distance of about 6 kilometres from Thiru Kandiyur (Via Veerasingampettai). Kandiyur is 3 kms away from Thiruvaiyaru on the Thiruvaiyaru to Tanjore route.
Other Devara Paadal Petra Shiva Sthalam near this place are –
Thiruvaiyaru, Thiru Neithanam, Thiruppazhanam, Thiru Kandiyur, Thiru Chotruthurai, Thiruppunthuruthi and Thiru Alampozhil.
Note: There is another Shiva temple near this place by the name of Sri Aadhi Vaithyanathaswami Temple at Veerasingampettai (3 kms east of Thiru Kandiyur).
A unique feature of this temple is that there are 276 Shiva lingams installed at one place in the corridor (prakaram). Each one represents the main deity of the 276 Paadal Petra Shiva Sthalams. By visiting this temple, one can get the benefit of visiting all the sthalams.
General Information
Moolavar | Sri Vedhapureeswarar, Sri Aaravamuthu Nathar, Sri Vaazhaimadunathar, |
Ambal | Sri Mangaiyarkkarasi |
Theertham (Holy water) | Vedha Theertham |
Sthala Vriksham (Sacred Tree) | Vilvam tree |
Pathigam (Hymn) rendered by | Saint Thirugnanasambanthar-1, Saint Thirunavukarasar (Appar)-1 |
- This is one of the 276 Devara Paadal Petra Shiva Sthalams and 14th Shiva Sthalam on the Southern bank of the river Cauvery in Chozha Nadu (Thenkarai).
- Lord Shiva in this temple is a Swayambumurthi (self-manifested).
- This is one of the Saptha Sthanam temples of Thiruvaiyaru.
- This east facing temple has two corridors and its main tower (Rajagopuram) has 3-tiers.
- The last consecration ceremony (Maha Kumbabishekam) took place on 19.03.2014.
History of the Temple
There are some stone inscriptions which date back to the periods of Aditha Chola-I, Kopparakesari Varman and Korajakesari Varman. In these inscriptions, the lord of this temple is referred as “Vedhikudi Mahadevar” and “Parakesari Chathurvedhi Mangalathu Mahadevar".
This temple is under the administrative control of the Hindu Religious and Charitable Endowments Department of Government of Tamil Nadu (HR&CE).
Legend
It is believed that Lord Shiva appeared from the midst of plantain trees here, hence he is also praised as “Sri Vazhimadu Nathar”. (“Vazhai” means banana and “madu” means “from the roots” in Tamil).
As per legend, Lord Brahma (“Vedhi”) worshiped Lord Shiva here. Hence this place gets the name Vedhikudi and the lord is praised as Sri Vedhapureeswarar.
According to legend, a demon had stolen the Vedas from Lord Brahma and hid them under the sea. It is believed that Lord Mahavishnu retrieved them. To get relief from this sin (“dosham”), all the four Vedas – Rig, Yajur, Sama and Atharvana, visited this place and worshiped Lord Shiva. Lord Shiva is believed to have blessed them with purification. This is another reason why the lord is praised as Sri Vedhapureeswarar and the place is known as Vedhikudi.
Lord Vinayakar’s idol is at the entrance of the sanctum and it is in a unique posture. The lord’s head is slightly tilted, and it appears as if he is listening to the mantras chanted by the Vedas. Hence, he is praised as “Sri Veda Pillaiyar” and “Sri Sevi Saitha Vinayakar”.
Another legend associated with this temple is that of a Chola king. It is believed that his daughter’s marriage was getting delayed. The king was worried, and he worshiped Lord Shiva here to seek his help. Pleased with his prayers, the lord granted wedding boon to his daughter. After her marriage, the king is believed to have changed his daughter’s name to Mangayarkarasi (the name of this temple’s goddess).
It is believed that Lord Brahma, Suryan, Kuberan, Sage Chaitanya Maharishi, Saint Thirugnanasambanthar and Saint Thirunavukarasar have worshiped the lord here.
Deities in the temple
Other than the shrines of Lord Shiva and Goddess Parvathy, shrines and idols of
Maha Ganapathy, Subramaniyar, Vedha Vinayakar (“Sevi Saitha Vinayakar”), Murugan with his consorts, Lakshmi Narayanar, Anjaneyar, Mahalakshmi, 108 Shivalingams and Chandikeswarar can be seen in the corridor.
In the “koshtam” (place surrounding the sanctum sanctorum), idols of Vinayakar, Dakshinamurthy, Ardhanareeswarar, Brahma and Durgai can be seen.
Shivalingams representing all the seven Sapthasthanam temples can also be seen in the corridor.
Salient Features
The idol of Lord Dakshinamurthy looks very beautiful. It is believed that Lord Brahma worshiped this Dakshinamurthy, Devotees believe that by worshiping this lord here, their children would be blessed with wisdom and intelligence.
In the 7th stanza of his hymn, Saint Thirugnanasambanthar mentions that by worshiping the lord here and reciting this Pathigam, devotees will be blessed with wedding boon. This temple is a famous “parihara sthalam” for those facing delays in their marriage. It is also believed that worshiping Lord Shiva here will result in the reunion of estranged couples.
The idol of Ardhanareeswarar is unique here. Normally in other Shiva temples this lord can be seen with the male half (the lord) on the right side and the female half (Shakthi) on the left side. Whereas in this temple, it is reversed – the female half is on the right and the male half is on the left. However, this idol is presently not in a good shape and is broken in many places.
The sanctum’s tower is mostly built using granite and it looks beautiful.
There is a Shivalingam under the Sthala Viruksham of this temple (Vilvam tree).
The sanctum sanctorum is in the form of semi-circular tank (“akazhi” in Tamil).
It is believed that Lord Suryan (Sun) worships Lord Shiva of this temple by directing his rays on the lingam every year for three days, from 13th to 15th in the Tamil month of Panguni (Mar-Apr).
Sapthasthanam Festival
Lord Panchanatheeswarar (Sri Iyyarappar) of Thiruvaiyaru decided to conduct the marriage of Nandhi and Suyasambigai at Thirumazhappadi (a nearby place) on the “Punarpoosam” day of the Tamil month of Panguni. He selected the following places to arrange things required for the marriage.
- Thiruvedhikkudi to get the Vedic Brahmins,
- Thiruppazhanam to get fruits,
- Thiruchotruthurai to arrange food,
- Thirukkandiyur for Kandi (ornaments),
- Thiruppoonthuruthi for fruits and garlands, and
- Thiruneithanam (Thillai sthanam) to get ghee for yagnas.
After the marriage, as a gesture of thanks, it is believed that Lord Panchanatheeswarar and Goddess Dharmasamvardhani visited each of these places in a palanquin. This event is celebrated as “Sapthasthanam”.
Sapthasthanam (seven places) festival is celebrated in Thiruvaiyaru on the “Visakam” day (the day after the full moon) in the Tamil month of Chithirai (Apr-May) every year.
First palanquin (bedecked with mirrors) carrying the principal deities of Thiruvaiyaru go to the second temple in procession. Idols of Nandhi along with his wife Suyasambigai also join this procession. The deities of the second temple receive them at the border of the village. After reaching the second temple and performing certain poojas, they join the second temple’s palanquin to the third temple. Like this, the palanquins from six places are joined together and they finally assemble in Thiru Neithanam temple. Thereafter, all the seven palanquins take part in a procession back to Thiruvaiyaryu.
Thousands of people come from all over the country to witness this marvellous festival. The palanquins are paraded near the car stand (“Ther-adi”). Devotees also take part in the “Poochorithal” (flower festival) in which an idol offers flowers to the principal deities in the palanquins. After the Poochorithal, the palanquins leave for their respective temples.
The seven temples that are part of this Sapthasthanam festival are -
- Aiyarappar temple, Thiruvaiyaru,
- Apathsahayeswar Temple, Thirupazhanam,
- Odhanavaneswarar Temple, Thiruchotruthurai,
- Vedapureeswarar Temple, Thiruvedhikudi (this temple),
- Kandeeswarar Temple, Thirukkandiyur,
- Pushpavananathar Temple, Thirupanthuruthi and
- Neyyadiappar Temple, Thiru Neithanam.
Greatness of this temple
Devotees believe that by worshiping the lord here, obstacles from their marriage proposals will be removed.
Devotees also worship the lord here to seek his blessings in order to help them master the Vedas.
Important Festivals
The “Sapthasthanam” festival and Brahmotsavam in the Tamil month of Chithirai (Apr-May) every year are celebrated in a grand manner.
Some of the other important festivals celebrated in this temple are –
Vinayakar Chaturthi in the Tamil month of Aavani (Aug-Sept),
Navarathri in the Tamil month of Purattasi (Sept-Oct),
Skanda Shashti and Annabishekam in the Tamil month of Aippasi (Oct–Nov),
Thiru Karthikai in the Tamil month of Karthikai (Nov-Dec),
Makara Sankranthi in the Tamil month of Thai (Jan-Feb), and
Shivrathri in the Tamil month of Masi (Feb-Mar).
Pradosham is also observed regularly.
Temple Timings
From 08:00 AM to 12:00 Noon and from 04:30 PM to 08:00 PM.
Temple Address
Sri Vedhapureeswarar Temple,
Thiruvedhikkudi Post,
Kandiyur Via,
Tanjore Taluk and District,
Tamil Nadu – 613 202.
Tele: +91 – 9345104187, 9842978302, 4362 – 262334.
Pathigam (Hymn) with English transliteration and Tamil meaning.
Saint Thirugnanasambanthar visited this temple and sang this Pathigam.
Devotees visiting this temple should make it a practice to recite this Pathigam.
Pathigam No.3.078.
நீறுவரி ஆடரவொ டாமைமன என்புநிரை பூண்பரிடபம்
ஏறுவரி யாவரும் இறைஞ்சுகழல் ஆதியர் இருந்தவிடமாந்
தாறுவிரி பூகம்மலி வாழைவிரை நாறவிணை வாளைமடுவில்
வேறுபிரி யாதுவிளை யாடவள மாரும்வயல் வேதிகுடியே.
“Nīṟuvari āṭaravo ṭāmaimaṉa eṉpunirai pūṇpariṭapam
ēṟuvari yāvarum iṟaiñchukazhal āthiyar irunthaviṭamān
thāṟuviri pūkam'mali vāzhaivirai nāṟaviṇai vāḷaimaduvil
vēṟupiri yāthuviḷai yāṭavaḷa mārumvayal vēthikuṭiyē”.
திருநீற்றினையும், வரிகளையுடைய ஆடும் பாம்பையும், ஆமையோட்டையும், அக்குமணியையும், எலும்பு மாலையையும் சிவபெருமான் அணிந்துள்ளார். அவர் இட பவாகனத்தில் ஏறுவார். யாவரும் வணங்கத்தக்க முதல்வராகிய சிவபெருமான் வீற்றிருந்தருளும் இடம், பாளைகள் விரிந்த பாக்குமரங்கள் நிறைந்த சோலைகளிலும், பழங்கள் கனிந்த வாழைத் தோட்டங்களிலும் நறுமணம் வீச, மடுக்களில் ஆணும், பெண்ணுமான வாளை மீன்கள் வேறு பிரியாமல் விளையாடும், வயல்வளமிக்க திருவேதிகுடி ஆகும்.
சொற்பிரி விலாதமறை பாடிநட மாடுவர்தொ லானையுரிவை
மற்புரி புயத்தினிது மேவுவரெந் நாளும்வளர் வானவர்தொழத்
துற்பரிய நஞ்சமுத மாகமுன் அயின்றவரி யன்றதொகுசீர்
வெற்பரையன் மங்கையொரு பங்கர்நக ரென்பர்திரு வேதிகுடியே.
“Soṟpiri vilāthamaṟai pāṭinaṭa māṭuvartho lāṉaiyurivai
maṟpuri puyaththiṉithu mēvuvaren nāḷumvaḷar vāṉavarthozhath
thuṟpariya nañchamutha mākamuṉ ayiṉtṟavari yaṉtṟathokusīr
veṟparaiyaṉ maṅkaiyoru paṅkarnaka reṉparthiru vēthikuṭiyē”.
சிவபெருமான் இசையும், சொல்லின் மெய்ப்பொருளும் பிரிதல் இல்லாத வேதத்தைப்பாடி நடனம் ஆடுவர். முதிர்ந்த யானையின் தோலை உரித்து மல்யுத்தம் புரியவல்ல தோளில் இனிதாக அணிவார். நாள்தோறும் தேவர்கள் வணங்க, உண்ணுதற்கரிய நஞ்சை அமுதமாக முற்காலத்தில் உண்டருளியவர். பலவாற்றானும் புகழ்மிக்க மலையரையன் மகளாகிய உமாதேவியாரை ஒருபாகமாகக் கொண்டருளிய சிவபெருமான் வீற்றிருந்தருளும் தலம் திருவேதிகுடி என்பதாம்.
போழுமதி பூணரவு கொன்றைமலர் துன்றுசடை வென்றிபுகமேல்
வாழுநதி தாழுமரு ளாளரிரு ளார்மிடறர் மாதரிமையோர்
சூழுமிர வாளர்திரு மார்பில்விரி நூலர்வரி தோலருடைமேல்
வேழவுரி போர்வையினர் மேவுபதி யென்பர்திரு வேதிகுடியே.
“Pōzhumathi pūṇaravu koṉtṟaimalar thuṉṟusaṭai veṉtṟipukamēl
vāzhunathi tāzhumaru ḷāḷariru ḷārmiṭaṟar mātharimaiyōr
chūzhumira vāḷarthiru mārpilviri nūlarvari thōlaruṭaimēl
vēzhavuri pōrvaiyiṉar mēvupathi yeṉparthiru vēthikuṭiyē”.
சிவபெருமான் வட்டத்தைப் பிளந்தாலனைய பிறைச்சந்திரனை அணிந்தவர். பாம்பு, கொன்றைமலர் இவற்றைச் சடையிலணிந்த, அதில் தங்கிய கங்காநதியைப் பகீரதன் முயற்சிக்கு வெற்றி உண்டாக உலகிற் பாயச்செய்த அருளாளர். விடம் உண்டதால் கருநிறம் வாய்ந்த கண்டத்தையுடையவர். தேவ லோகத்திலுள்ள மகளிரும், ஆடவரும் தங்கள் குறைகளைக் கூறி அவை தீர அருளை வேண்டுபவர். அழகிய மார்பில் முப்புரிநூல் அணிந்தவர். புலித் தோலாடை அணிந்தவர். அதன் மேல் யானைத்தோலைப் போர்த்தவர். அத்தகைய சிவபெருமான் வீற்றிருந்தருளும் தலம் திருவேதிகுடி ஆகும்.
காடர்கரி காலர்கனல் கையரனல் மெய்யருடல் செய்யர்செவியிற்
தோடர்தெரி கீளர்சரி கோவணவர் ஆவணவர் தொல்லைநகர்தான்
பாடலுடை யார்களடி யார்கள்மல ரோடுபுனல் கொண்டுபணிவார்
வேடமொளி யானபொடி பூசியிசை மேவுதிரு வேதிகுடியே.
“Kāṭarkari kālarkaṉal kaiyaraṉal meyyaruṭal seyyarseviyiṟ
thōṭartheri kīḷarsari kōvaṇavar āvaṇavar thollainakarthāṉ
pāṭaluṭai yārkaḷaṭi yārkaḷmala rōṭupuṉal koṇṭupaṇivār
vēṭamoḷi yāṉapoṭi pūsiyisai mēvuthiru vēthikuṭiyē”.
சிவபெருமான் சுடுகாட்டில் இருப்பவர். யானையின் தோலை உரித்து அதற்குக் காலனாக ஆனவர். நெருப்பைக் கையில் ஏந்தியவர். நெருப்புப் போன்ற சிவந்த மேனி உடையவர். தூய உடம்பினர். காதில் தோட்டை அணிந்தவர். கிழிந்த ஆடை அணிந்தவர். சரிந்த கோவணத்தை அணிந்தவர். பசுவேறி வரும் கோலத்தையுடையவர். அச்சிவபெருமான் வீற்றிருந்தருளும் பழமையான நகரானது, தோத்திரம் பாடும் அடியார்கள் புனிதநீரால் அபிடேகம் செய்து, மலரால் அர்ச்சித்து வணங்கி, சிவவேடத்தை நினைப்பூட்டும் திருவெண்ணீற்றினைப் பூசிக் கீர்த்தியுடன் விளங்குகின்ற திருவேதிகுடி என்னும் திருத்தலமாகும்.
சொக்கர்துணை மிக்கஎயில் உக்கற முனிந்துதொழும் மூவர்மகிழத்
தக்கஅருள் பக்கமுற வைத்தஅர னாரினிது தங்கும்நகர்தான்
கொக்கரவ முற்றபொழில் வெற்றிநிழல் பற்றிவரி வண்டிசைகுலா
மிக்கமரர் மெச்சியினி தச்சமிடர் போகநல்கு வேதிகுடியே.
“Chokkarthuṇai mikka'eyil ukkaṟa muṉinthuthozhum mūvarmakizhath
thakka'aruḷ pakkamuṟa vaiththa'ara ṉāriṉithu thaṅkumnakarthāṉ
kokkarava mutṟapozhil vetṟinizhal patṟivari vaṇṭisaikulā
mikkamarar mechchiyiṉi thachchamiṭar pōkanalku vēthikuṭiyē”.
சிவபெருமான் மிக்க அழகுடையவன். கோபத்தால். சிரித்து மும்மதில்களும் வெந்தழியுமாறு செய்தபோது, அங்கிருந்த மூவர் தன்னை வணங்கிப் போற்ற அவர்கள் மகிழும்படியாகத் தன் பக்கத்திலே இருக்கும்படி அருள்புரிந்தவன். அப்பெருமான் வீற்றிருந்தருளும் நகராவது, மாமரச் சோலைகளில் மகளிர் விளையாடும் ஆரவாரமும், மகளிரின் மேனி ஒளியானது மாந்தளிர்களை வென்ற வெற்றி பற்றி வரிவண்டுகள் இசைபாடும் ஒலியும், தேவர்களை போற்றும் ஒலியும் கொண்டு, தன்னையடைந்து வழிபடுபவர்களின் அச்சமும், துன்பமும் நீங்க நன்மையை அளிக்கும் திருவேதிகுடி என்னும் திருத்தலமாகும்.
செய்யதிரு மேனிமிசை வெண்பொடி யணிந்துகரு மானுரிவைபோர்த்
தையமிடு மென்றுமட மங்கையொ டகந்திரியும் அண்ணலிடமாம்
வையம்விலை மாறிடினு மேறுபுகழ் மிக்கிழிவி லாதவகையார்
வெய்யமொழி தண்புலவ ருக்குரை செயாதஅவர் வேதிகுடியே.
“Seyyathiru mēṉimisai veṇpoṭi yaṇinthukaru māṉurivaipōrth
thaiyamiṭu meṉtṟumaṭa maṅkaiyo ṭakanthiriyum aṇṇaliṭamām
vaiyamvilai māṟiṭiṉu mēṟupukazh mikkizhivi lāthavakaiyār
veyyamozhi thaṇpulava rukkurai seyātha'avar vēthikuṭiyē”.
சிவபெருமான் தம் சிவந்த திருமேனியில் வெண்ணிறத் திருநீற்றை அணிந்தவர். கரிய யானையின் தோலைப் போர்த்தவர். 'பிச்சையிடுங்கள்' என்று இளமைவாய்ந்த உமா தேவியாரோடு வீடுவீடாகத் திரிகின்றவர், நம் தலைவரான சிவபெருமான் வீற்றிருந்தருளும் இடமாவது, இப்பூமியில் பஞ்சத்தால் பண்டங்களின் விலை ஏறினாலும், மிகுந்த புகழும், குறையாத பண்பாடும் உடையவர்களும், இனிய புலவர்கட்குக் கொடையளிக்கும் போது வன்சொற்கள் சொல்லாத் தன்மையுடையவர்களும் ஆகிய மாந்தர்கள் வாழ்கின்ற திருவேதிகுடி என்னும் திருத்தலமாகும்.
உன்னிஇரு போதுமடி பேணுமடி யார்தமிடர் ஒல்கஅருளித்
துன்னியொரு நால்வருடன் ஆல்நிழலி ருந்ததுணை வன்றனிடமாங்
கன்னியரொ டாடவர்கள் மாமணம் விரும்பியரு மங்கலம்மிக
மின்னியலும் நுண்ணிடைநன் மங்கையரி யற்றுபதி வேதிகுடியே.
“Uṉṉi'iru pōthumaṭi pēṇumaṭi yārthamiṭar olka'aruḷith
thuṉṉiyoru nālvaruṭaṉ ālnizhali runthathuṇai vaṉtṟaṉiṭamāṅ
kaṉṉiyaro ṭāṭavarkaḷ māmaṇam virumpiyaru maṅkalam'mika
miṉṉiyalum nuṇṇiṭainaṉ maṅkaiyari yatṟupathi vēthikuṭiyē”.
காலை, மாலை ஆகிய இருவேளைகளிலும் தியானித்துத் தன் திருவடிகளைப் போற்றும் அடியார்களுடைய துன்பங்கள் நீங்கும்படி அருள்செய்பவன் சிவபெருமான். தன்னையடைந்த சனகர், சனந்தனர், சனாதனர், சனற் குமாரர் என்ற நான்கு முனிவர்கட்கும் கல்லால மரத்தின்கீழ் தட்சிணாமூர்த்தி கோலம் கொண்டு அறம் உரைத்தவன். அனைத்துயிர்கட்கும் பற்றுக்கோடாய் விளங்குபவன். அவன் உறைவிடம் கன்னியர்களும், ஆடவர்களும் சிறப்பான வகையில் திருமணம் செய்து கொள்ளும் மங்கலநாளில் திருமணத்திற்குரிய மங்கலச் சடங்குகளை மிகச் சிறப்புற நடத்துகின்ற மின்னலைப் போன்ற நுண்ணிடையுடைய மகளிர்கள் வாழும் திருவேதிகுடி என்னும் திருத்தலமாகும்.
உரக்கர நெருப்பெழ நெருக்கிவரை பற்றியவொ ருத்தன்முடிதோள்
அரக்கனை யடர்த்தவன் இசைக்கினிது நல்கியருள் அங்கணனிடம்
முருக்கிதழ் மடக்கொடி மடந்தையரும் ஆடவரும் மொய்த்தகலவை
விரைக்குழன் மிகக்கமழ விண்ணிசை யுலாவுதிரு வேதிகுடியே.
“Urakkara neruppezha nerukkivarai patṟiyavo ruththaṉmuṭithōḷ
arakkaṉai yaṭarththavaṉ isaikkiṉithu nalkiyaruḷ aṅkaṇaṉiṭam
murukkithazh maṭakkoṭi maṭanthaiyarum āṭavarum moyththakalavai
viraikkuzhaṉ mikakkamazha viṇṇisai yulāvuthiru vēthikuṭiyē”.
கயிலைமலையைப் பெயர்த்து எடுக்க முயன்ற அரக்கனான இராவணனின் தலைகளையும், தோள்களையும், நெஞ்சிலும், கரத்திலும் நெருப்புப்போல வருத்துமாறு மலையின்கீழ் அடர்த்து, பின் அவன் சாமகானம் இசைக்க அவனுக்கு ஒளி பொருந்திய வெற்றிவாளையும், நீண்ட வாழ்நாளையும் அருளிய பெருங்கருணையாளனான சிவபெருமான் வீற்றிருந்தருளும் தலமாவது, கல்யாண முருங்கைப்பூப் போன்ற உதடுகளையுடைய, இளங்கொடி போன்ற பெண்களும், ஆடவர்களும், நறுமணம் கமழும் கலவையைக் கூந்தலில் தடவ, அதன் மணமானது விண்ணுலகிலும் பரவ விளங்கும் திருவேதிகுடி என்னும் திருத்தலமாகும்.
பூவின்மிசை அந்தணனொ டாழிபொலி அங்கையனும் நேடஎரியாய்த்
தேவுமிவ ரல்லரினி யாவரென நின்றுதிகழ் கின்றவரிடம்
பாவலர்கள் ஓசையியல் கேள்வியத றாதகொடை யாளர்பயில்வாம்
மேவரிய செல்வநெடு மாடம்வளர் வீதிநிகழ் வேதிகுடியே.
“Pūviṉmisai anthaṇaṉo ṭāzhipoli aṅkaiyaṉum nēṭa'eriyāyth
thēvumiva rallariṉi yāvareṉa niṉtṟuthikazh kiṉtṟavariṭam
pāvalarkaḷ ōsaiyiyal kēḷviyatha ṟāthakoṭai yāḷarpayilvām
mēvariya selvaneṭu māṭamvaḷar vīthinikazh vēthikuṭiyē”.
தாமரை மலரில் வீற்றிருக்கும் பிரமனுடன், சக்கராயுதத்தை ஏந்திய அழகிய கையையுடைய திருமாலும் தேட, தீப்பிழம்பாகி , இப்பெருமானை அன்றி வேறு கடவுள் இல்லை என ஏத்தப்பெறும் சிவபெருமான் வீற்றிருந்தருளும் இடமாவது , புலவர்கள் ஓசையினிமையுடைய இயற்றமிழ் நூற்பொருளை உரைக்க, கேள்விச் செல்வத்தினை நீங்காத கொடை வள்ளல்கள் செவிமடுக்குமாறு, செல்வம் மிகுந்த நெடிய மாடமாளிகைகளும், வீதிகளும் திகழ்கின்ற திருவேதிகுடி என்பதாகும்.
வஞ்சமணர் தேரர்மதி கேடர்தம்ம னத்தறிவி லாதவர்மொழி
தஞ்சமென என்றுமுண ராதஅடி யார்கருது சைவனிடமாம்
அஞ்சுபுலன் வென்றறுவ கைப்பொருள் தெரிந்தெழு இசைக்கிளவியால்
வெஞ்சினம் ஒழித்தவர்கள் மேவிநிகழ் கின்றதிரு வேதிகுடியே.
“Vañchamaṇar thērarmathi kēṭartham'ma ṉaththaṟivi lāthavarmozhi
thañchameṉa eṉtṟumuṇa rātha'aṭi yārkaruthu saivaṉiṭamām
añchupulaṉ veṉtṟaṟuva kaipporuḷ therinthezhu isaikkiḷaviyāl
veñchiṉam ozhiththavarkaḷ mēvinikazh kiṉtṟathiru vēthikuṭiyē”.
வஞ்சனையுடைய சமணர்களும், புத்தர்களும் கெட்ட மதியுடையவர்கள். இறைவனை உணரும் அறிவில்லாத அவர்கள் கூறும் மொழிகள் பற்றுக் கோடாகத் தக்கன என்று எந்நாளும் நினையாத அடியார்கள் தியானிக்கின்ற சிவபெருமான் வீற்றிருந்தருளும் இடமாவது ஐம்புலன்களை வென்று, அறுவகைச் சமய நூற்பொருள்களை ஆராய்ந்து, ஏழுவகைச் சுரங்களால் இசைப்பாடல்களைப் பாடி, கோபத்தை ஒழித்த அருளாளர்கள் மேவி விளங்குகின்ற திருவேதிகுடி ஆகும்.
கந்தமலி தண்பொழில்நன் மாடமிடை காழிவளர் ஞானமுணர்சம்
பந்தன்மலி செந்தமிழின் மாலைகொடு வேதிகுடி யாதிகழலே
சிந்தைசெய வல்லவர்கள் நல்லவர்க ளென்னநிகழ் வெய்தியிமையோர்
அந்தவுல கெய்தியர சாளுமது வேசரதம் ஆணைநமதே.
“Kanthamali thaṇpozhilnaṉ māṭamiṭai kāzhivaḷar gñāṉamuṇarsam
banthaṉmali senthamizhiṉ mālaikoṭu vēthikuṭi yāthikazhalē
sinthaiseya vallavarkaḷ nallavarka ḷeṉṉanikazh veythiyimaiyōr
anthavula keythiyara sāḷumathu vēsaratham āṇainamathē”.
நறுமணம் கமழும் குளிர்ந்த சோலைகளும், அழகிய மாடங்களும் நெருங்கிய சீகாழியில் அவதரித்த ஞான சம்பந்தன் பொருட்செறிவுடைய செந்தமிழில் அருளிய இப்பாமாலை கொண்டு திருவேதிகுடியில் வீற்றிருந்தருளும் முதல்வனான சிவபெருமானின் திருவடிகளைச் சிந்தித்துப் போற்றுபவர்கள் நல்லவர்களாய்த் திகழ்வர். மறுமையில் தேவலோகத்தை அடைந்து அரசாள்வர். இது நமது ஆணை.